ss
Seznam článků v EU:

Business e-mail

Here are some useful phrases for successful e-mail communication with your business partners.


Pozdrav:

• Dear Mr./Mrs./Ms. Smith
• Dear Sir or Madam

Úvodní věta:

•  We are writing (Píšeme...)
- to inform you that ... (...abychom vás informovali)
- to confirm ... (...abychom potvrdili)
- to request ...( ...abychom požadovali)
- to enquire about ... (...abychom zjistili informaci o...)

• I have seen your advertisement in ... and I would like to ... (Viděl/a jsem váš inzerát v...a rád/a bych...)

•  I am writing in reply to...(Reaguji na.../doslova „Píši v odpovědi na...“)

Odkaz na předchozí kontakt:

• Thank you for your e-mail of March 15. (Děkuji za e-mail z 15.března)
• Thank you for contacting us. (Děkujeme, že jste nás kontaktoval.)
• In reply to your request, ... (V reakci na váš požadavek...)
• Thank you for your letter regarding ...(Díky za váš dopis ohledně...)
• With reference to our telephone conversation yesterday... (S ohledem na náš včerejší telefonní hovor...)

Vyjádření požadavku:

• We would appreciate it if ...(Ocenili bychom, kdyby...)

• I would be grateful if you could ... (Byl/a bych vám vděčná/ý, kdyby...)
• Could you please send me ... (Můžete mi prosím poslat...)
• Could you possibly tell us... (Mohl/a byste mi prosím sdělit...)
• It would be helpful if you could send us ... (Pomohlo by nám, kdybyste poslali...)
• I am interested in... (Měl/a bych zájem o...)
• I would appreciate your attention to this matter. (Ocenil/a bych, kdybyste této záležitosti věnovali pozornost)
• Please let me know ... (Prosím, dejte mi vědět...)

Sdělení dobré zprávy:

• We are pleased to announce that ... (S radostí vám oznamujeme...)
• I am delighted to inform you that ... (S potěšením vás informuji...)

Sdělení špatné zprávy:

• We regret to inform you that ... (S lítostí vám oznamujeme...)
• I'm afraid it will not be possible to ...(Obávám se, že nebude možné...)
• Unfortunately we cannot / we are unable to ... (Bohužel nemůžeme/Nejsme schopni...)
• After careful consideration we have decided (not) to ... (Po pečlivém uvážení jsme se rozhodli...)

Stížnost:

• I am writing to complain about ... (Píši, abych si stěžoval/a ohledně)

Omluva:

  • We are sorry for the delay... (Omlouváme se za zpoždění...)
  • We are sorry for any inconvenience caused (by) ... (Omlouváme se za nepříjemnosti způsobené ...)
  • I would like to apologize for the (delay, inconvenience)... Chtěl/a bych se omluvit za (zpoždění, nepříjemnosti)

Přílohy:

  • I am enclosing ... (Přikládám...)
  • Please find enclosed ... (něco jako „V příloze naleznete...“)
  • You will find enclosed ... (něco jako „V příloze naleznete...“)

Závěrečná věta:

  • If you need any help, please do not hesitate to contact me. (Jestliže budete něco potřebovat, neváhejte mne kontaktovat.)
  • If you require more information ...(Jestliže požadujete více informací...)
  • For further details ... (Pro další podrobnosti...)
  • Thank you for taking this into consideration. (Děkujeme, že to zvážíte)
  • Thank you for your help. (Díky za pomoc.)
  • We hope you are happy with this arrangement. (Doufáme, že vám to vyhovuje.)
  • I look forward to hearing from you. (Těším se na vaši odpověď)
  • I look forward to meeting you on the (date). (Těším se na naše setkání ...)
  • An early reply would be appreciated. (Oceníme vaši brzkou odpověď)
  • Best Regards (S pozdravem)






Přiložené fotky

Přiložené soubory

Podpořte nás

Podpořte nás vložením naší ikony na Vaše stránky. Děkujeme.

Ikonka Elearning Teburg.cz Jesliže si chcete ikonku uložit, klikněte na ni. Nebo si přímo zobrazte HTML kód pro vložení na Vaše stránky.