ss
Seznam článků v rozhovory:

Mein Mann kommt immer so spät nach Hause 1

Hörverständnisübung Nr. 10 - Mein Mann kommt immer so spät nach Hause

Frau Niedert wartet auf ihren Mann. Sie hat das Abendessen schon fertig, aber Herr Niedert ist immer noch nicht da. Es wird immer später. Endlich kommt er nach Haus. Es gibt eine kleine Auseinandersetzung.

1. Eine kleine Auseinandersetzung

Herr Niedert: H, Frau Niedert: F,

1. A1. Anderthalb Stunden warte ich jetzt schon.

H: Grüß dich, Liebling.

F: Abend, Jochen.

H: Du, es tut mir leid, dass es etwas spät geworden ist, aber du weißt, für die Firma …

F: Etwas ist gut. Etwas ist gut.

H: Na, wir hatten wieder Gäste. Ich musste sie rumführen. Das lies sich nicht vermeiden.

F: Anderthalb Stunden warte ich jetzt schon.

H: Sicher, sicher.

F: Das ist das dritte Mal in dieser Woche.

H: Wird nicht wieder vorkommen.

Spiel: Spielen Sie das Gespräch zum Abschnitt 1. A1. Finden Sie neue Ausreden für den Ehemann - statt „wir hatten Gäste“. Z.B. - 1. Ich musste zum Arzt …, 2. ein Kollege ist in der Arbeit gestorben …, 3. Im Büro war die Polizei. Mein Chef sei der Steuerhinterziehung verdächtig.

Aufgaben zum Abschnitt A1:

1. Kosename - Liebling wird häufig für den (Ehe-)Partner verwendet. Finden Sie Synonyme für dieses Wort. ………………………………………………………..

2. Jemandes Mitgefühl erregen = Es tut mir leid. Wie schreibt man hier richtig Leid x leid. ………………………………………………………………………….

3. Es ist etwas spät geworden. Co vyjadřujeme vazbou spät + werden - připozdívat se? ……………………………………………………….

4. Anderthalb - znamená jeden a půl. Wie sagt man "3 a půl hodiny"? …………………………………

5. A. Bilden Sie ähnlich: A1.dva a půl, A2. čtyři a půl“. B. Wie kann man noch anders sagen „jeden a půl“? ………………………….................…….

1. A2. Wir haben schon in der Firma gegessen.

F: Na, das hast du schon oft gesagt. Also, lass gut sein, zieh dein Mantel aus, komm wir wollen essen. Ich habe schon gedeckt. Warte schon so lange!

H: Ach. Ach, Inge weißt du, wir haben schon in der Firma gegessen.

F: Was!!!

H: Sei mir bitte nicht böse. Sei mir bitte nicht böse, aber ich kann wirklich nichts mehr essen.

F: Was? Das kann wirklich nicht dein ernst sein! Also, ich bitte dich, ich kann doch das Essen nicht  schlecht werden lassen.

H: Ich habe gegessen und bin wirklich satt. Macht 's doch Morgen noch mal …

F: Ja? Ich hab Tartar gemacht. Das ist morgen schwarz. `Kann das ganze Essen wegwerfen. Ich kann doch nicht aufheben. Das weißt du doch! Ach weißt du, ich bin wirklich total unglücklich. …

Spielen Sie das Gespräch noch paarmal vor. Üben Sie dieses Gespräch ein, ohne es zu lesen.

Aufgaben zum Abschnitt A2:

1. Das hast du schon gesagt. Řečeno v rozhovoru (nedávná minulost), proto je užito perfektum.

Vytvořte stejnou větu v přítomnosti (présens): …………………………………………

2. Vytvořte stejnou větu v dávné minulost (préteritum): …………………………………………

3. Klade němčina důraz na správné užití minulých časů? ……………………………………….

4. Lass (mal) gut sein. = Gib auf, es bringt nichts und es nervt mich. Finden Sie Synonyma (vazby se stejným významem) zu dieser Wendung. ……………………………………….

5. Wann benutzen wir in Streitereien die Formulierung „Sei mir bitte nicht böse.…………………………………………

Probieren Sie jetzt alle beide Abschnitte des Gesprächs zusammen mit Ihrem Partner in der Klasse. Üben Sie, ohne die Gespräche zu lesen.

Podívejte se na video a poslechněte si rozhovor - Deutsch für Fortgeschrittene | B1-B2-C1 Training Hörverstehen (40:00 - 41:11) https://www.youtube.com/watch?v=350jgNnm0Y8

In der nächsten Stunde machen wir den Rest des Gesprächs.

Úryvek rozhovoru z obou částí A1, A2:

_______________________________________________________

Váš prohlížeč nepodporuje prvek video – soubor si stáhněte odsud.

________________________________________________________

Nebo si ho přehrejte zde: http://www.teburg.cz/skola/ukoly-jazyky/userfiles/DE/mannkommtspadat-1516269887.mp4


Přiložené soubory

Podpořte nás

Podpořte nás vložením naší ikony na Vaše stránky. Děkujeme.

Ikonka Elearning Teburg.cz Jesliže si chcete ikonku uložit, klikněte na ni. Nebo si přímo zobrazte HTML kód pro vložení na Vaše stránky.